- 相關推薦
英語發音:為什么中國人說英語聽起來不禮貌
中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名于世。中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時,聽起來沒有禮貌;并不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。
比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:“我想要一個漢堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把這些話翻譯成英語“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外們會覺得這樣說話很沒有禮貌,當然他們也不會直接告訴你。而在西方國家,老外們一般會說:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”在這里j又要提到一個需要注意的問題,“打工的孩子最容易不注意的是see you.See u應該是客人說的,隱含了他覺得不錯他會再來的意思,而店員最好用低調一點的bye,用see u太強勢了。另外人家說謝謝,你也不用說you are welcome, 這實在是太正式了,有點真把自己當回事覺得幫了人家的味道。回答cheers或no worries就好,如果僅僅是對方愛說謝,你甚至可以不回應他的謝,直接說你要說的就好,如果是買了他的東西他謝你,更不能說you r welcome了,最好也謝對方”
再比如,中國人在拒絕別人邀請的午宴或晚宴時,會說:“抱歉,我不能去,我還有別的安排。”翻譯成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果這樣說,那別人第二次也許不會再邀請你了。老外們一般會這樣說:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
【英語發音:為什么中國人說英語聽起來不禮貌】相關文章:
創業用英語怎么說12-11
高考勵志名言英語怎么說03-16
不禮貌檢討書12-29
自我介紹英語翻譯 自我介紹英語短語怎么說04-01
自我介紹用英語怎么說通用01-21
英語面試:巧妙回答“你為什么來這工作”11-14
對大人不禮貌檢討書01-17
初中生的英語自我介紹怎么說04-02
英語自我介紹英語01-19
英語的名言04-01